Au Pair BLOG

Au Pair & Host family how to get along 互惠生与寄宿家庭如何相处
Good communication is the cornerstone of a successful au pair arrangement. Be proactive in explaining your expectations regarding duties and schedules, and invite your au pair to share their thoughts. For example, one host mom admitted she was unhappy with certain things but stayed “friendly” and never told the au pair, so the au pair assumed “everything was fine” (Confused First Time Host Family : r/Aupairs). The lesson: don’t bottle up issues—schedule regular check-ins to talk. A weekly chat to ask how your au pair is adjusting and to offer feedback or praise can work well.

互惠生在中国:心理适应曲线与成长之旅 (Au Pair in China: Understanding the Cultural Adjustment Curve and Embracing Growth)
It is an exciting and meaningful journey to become an au pair in China. Along with the excitement, however, you may experience some emotional ups and downs. In psychology, there is a concept known as the Cultural Adjustment Curve (文化适应曲线)

我找到了个又懒 又笨 的互惠生 怎么赶走?How Can I Get Rid of an Au Pair Who Is Both Lazy and Clumsy?
“求求你们~把这个互惠生给我带走好不好~”
家庭妈妈在电话近乎哀求的语气。
“Please! Could you just take this au pair away from me?”
The host mother almost pleaded on the phone.

How to Avoid Pitfalls When Families DIY Au Pair Arrangements家庭DIY互惠生 如何避坑
如果家庭想要自己DIY互惠生的话,恭喜你,你确实可以省一笔钱。
If a family wants to arrange an au pair on their own, congratulations! You can indeed save some money.

墨西哥互惠生:我是1/8个中国人~Mexican Au Pair: I am 1/8 Chinese
第一次做了半年回去,P觉得没做够就又申请来华了。
“回去了我在梦里面一直回中国,我猜再来半年,就好了,是梦把我带到中国。”P很搞笑“或者说,这是我的中国梦。”
The first time, after staying for half a year and going back, P felt that it wasn’t enough and applied to come to China again.
“I kept dreaming about China after I went back. I guess if I come for another half a year, it will be fine. It’s the dream that brings me to China.” P is very humorous. “Or rather, this is my Chinese dream.”